Vážení dobromyseľní slovenskí spoluobčania! Prajem dobrý večer!
Kedves Igazságszerető Magyarok!
Jó estét Pozsony!
Keby som mal v dvoch vetách zhrnúť, prečo som tu, povedal by som len:
STOP kolektívna vina!
STOP pozemková mafia!
A už by som aj mohol odísť z pódia.
Dnes večer vsak chcem Vám a celej slovenskej verejnosti povedať oveľa viac.
Možno sa čudujete, čo tu robí tento maďarský chalan na pódiu. Keď si dáte moje meno do googlu, tak zistíte o mne, že na mnohé veci na tomto svete pravdepodobne nemáme rovnaký názor - či už je to medzinárodná politika, alebo kultúrno-etické otázky.
Ale my Maďari, sme sa aj kvôli nášmu menšinovému postaveniu naučili povzniesť sa nad ideologické vojnové zákopy v záujme vyššieho, všeobecného dobra.
Poviem Vám prekvapivý, ale štýlový príklad: starý otec Michala Šimečku, Milan Šimečka sa zastal môjho politického starého otca, signatára Charty 77 Miklósa Durayho, keď bol terčom eštebákov a uväznený československými komunistami. O jeden osobný dôvod viac, prečo som prijal dnešné pozvanie.
Vážené dámy, vážení páni!
My, Maďari veríme v právne istoty a veríme, že zákony sa nemôžu šiť na potreby konkrétnych jednotlivcov a presadzovať politickou silou. Stop lex Gašpar!
Veríme v poctivú politiku, veríme v to, že namiesto bitiek a cirkusu treba politickú kultúru krajiny vrátiť na úroveň triezvych politických debát.
Veríme, že namiesto tejto unavenej politickej garnitúry, ktorá sa stala karikatúrou samej seba, prišla doba novej generácie otvorenej mysle.
Veríme v slobodu slova, veríme, že nám nikto nemôže nasadiť náhubky vtedy, keď si pripomíname príkoria, ktoré sa stali našim predkom.
Áno, tu sa zastavme na chvíľu. Prosím o jeden úprimný moment pri veľmi citlivej otázke.
My Maďari sme zažili už všeličo v mladej slovenskej demokracii: dostali sme pokuty za používanie nášho rodného jazyka, hrozilo zatváranie našich škôl a vieme aj to, že Bratislavu s Košicami radšej spojili vo vzduchu, akoby mali postavit diaľnicu na území, ktoré obývajú Maďari.
Ale je úplnou novinkou, že keď sa odvážime poukázať na čierne praktiky Slovenského pozemkového fondu a nájdeme v tejto otázke aj partnera v slovenskej opozícii, tak odpoveďou vládnej koalície je novela trestného zákona.
Vážené dámy, vážení páni!
Dnes na Slovensku vyvolení konfiškujú pozemky v stámiliónových hodnotách tým, ktorým ich nestihli skonfiškovať po 2. svetovej vojne. A títo vyvolení ich posúvajú svojim kamarátom. Ak si myslíte, že sa jedná len o Maďarov, mýlite sa. Medzi poškodenými sú Nemci, Rakúšania a samozrejme Slováci. Právna podstata tohto vyvlastnovania vyplýva z prezidentských dekrétov povojného obdobia. Preto hovoríme STOP Beneš.
My sme v uplynulých dňoch nechceli nič viac, len zastaviť tieto praktiky a biznis. A po hlasovaní v parlamente vo štvrtok nám za to hrozí 6 mesačné väzenie.
Absurdná, nemorálna, neprijateľná mocenská arogancia, malichernosť a necitlivosť.
Aj odtiaľto vyzývam pána prezidenta v mene Maďarov žijúcich na Slovensku, aby prijal jediné správne rozhodnutie. Ronald Reagan onoho času v Berlíne povedal: “Mr. Gorbačov, zbúrajte tento múr!” My dnes v Bratislave hovoríme: “Mr. Pellegrini, zbúrajte tento zákon!”
Je tu ešte niečo, vážené dámy, vážení páni!
Ak niekomu záleží na dobrých slovensko-maďarských vzťahoch, ten sa nemôže uspokojiť s takpovediac „nadštandardnými“ vzťahmi na medzištátnej, európskej, alebo hospodárskej úrovni. Ten, komu naozaj záleží na dobrých vzťahoch, musí mať záujem na vylepšení právneho postavenia Maďarov a všetkých národností - tu, na Slovensku. My vieme, že veta „majú všetko“ je medovým motúzom. Z neho si už neprosíme. My presne vieme, čo nám chýba:
32 rokov od vzniku Slovenska:
• chýba korektný zákon o právnom postavení národností, takzvaný menšinový zákon
• chýba zákon o špeciálnom postavení siete národnostných škôl
• chýba zákon o uznaní nášho jazyka za úradný na územiach, kde žijeme,
• chýba hospodársky rozvoj južných území,
• a chýba ospravedlnenie za kolektívne bezprávie po 2. svetovej vojne.
Maďarská aliancia v tom má jasno. Hľadáme takých politických partnerov, ktorí pochopia, že bez riešenia týchto otázok nemôžeme otvoriť novú kapitolu v slovensko-maďarskom spolužití. My po 32 rokoch nechceme ísť pod túto úroveň, lebo už nemôžeme.
V roku 1998 sa niečo začalo, potom sa to vykoľajilo a potom úplne zastavilo. Súčasný premiér v tom čase bol členom predsedníctva postkomunistickej politickej strany a hlasoval proti účasti Maďarov vo vtedajšej vláde a dnes hovorí, že keď pripomenieme neprávosti v minulosti, to je ako keby sme popierali holokaust. Je na čase urobiť v tom poriadok, lebo v tomto prípade my Maďari sme tí Židia.
Môjho deda deportovali ako dieťa na nútené práce do Čiech a rodinu mojej babky zas presídlili do Maďarska. A mne hrozí pol roka väzenia za to, keď poviem, že to bolo nespravodlivé. Kde to žijeme do psej matere?
Dekréty, ktoré regulujú štátnosť, nikto nespochybňuje. Je preto úplne zbytočné a zavádzajúce strašiť väzením. Tých dekrétov je 130. Pýtam sa najúprimnejšie, ako sa len dá: Je skutočne takým problémom, aby sme po 80 rokoch uspokojivo a navždy vyriešili otázku tých 13 dekrétov, ktoré hovoria o kolektívnej vine?
Chce to dve veci, vážení prítomní:
1. Štátnikov, pozerajúcich do budúcnosti. Takých, ktorý chápu, že nechceme prepisovať minulosť, ale chceme z krajiny urobit bezpečnejšie a dôstojnejšie miesto pre všetkých občanov Slovenska.
2. Občanov, ktorí si uvedomujú, že dôstojnosť a ľudské práva sa neviažu na čas, ale platia v každej dobe. Občania Slovenska, Slováci, Maďari, Rusíni, Rómovia, všetci potrebujú dôstojný životný priestor a právne istoty.
O to ide nám Maďarom, a preto aj ja pozývam všetkých v sobotu na pochod nevinnosti do Dunajskej Stredy, ktorý organizuje Maďarská aliancia!
Kedves magyarok, találkozzunk szombaton délután Dunaszerdahelyen a kitelepítettek emlékművénél az ártatlanság menetén! Szeretettel vár minden igazságszerető embert a Magyar Szövetség egy fáklyás felvonulásra! Addig is áldott adventet és kollektív bűnösségmentes új évet minden magyarnak!
Vážené dámy, páni!
Požehnané Vianoce a spravodlivejší nový rok prajem!
Bolo mi potešením.